– Elnézést… itt lesz az állásinterjú? – kérdezte.
Hangja remegett a szemerkélő eső alatt, ujjai szorosabban markolták a régi esernyő kopott nyelét.
Amara Lewis – csendes, összeszedett, kezein az évek becsületes munkájának nyomaival – a Harrington-birtok hatalmas vaskapui előtt állt. Mögötte a város ködbe veszett, mintha elnyelte volna a szürkeség.
Előtte hatalmas márványoszlopok emelkedtek a nehéz, szürke ég felé.

A levegő eső, hideg kő és valami régmúlt illatát hordozta – mélyen a falakba ivódott fájdalomét.
Odabent Daniel Harrington végtelen folyosókon bolyongott, mint egy ember, aki már félig elveszett. Egykor az ingatlanpiac meghatározó alakja volt, most azonban csak árnyéka önmagának.
Egy év telt el a felesége halála óta, de az utána maradt csend még mindig súlyosan nehezedett a házra, mintha állandó nyomás ülne a mellkason.
Az emeleten hároméves ikrei, Eli és Lena egyedül játszottak.
Fizetett gondozók vigyáztak rájuk – arcok, amelyek jöttek és mentek, sosem maradva elég sokáig ahhoz, hogy számítsanak.
A bejárati ajtók tompa, fémes nyikorgással tárultak ki.
Amarát nem Daniel fogadta, hanem Beatrice Shaw, a főháztartásvezető.
Tekintete éles volt, arca hideg, hangja pedig még a kinti viharnál is fagyosabb.
– Ez nem jótékonysági intézmény – mondta szárazon.
Pillantása nyílt megvetéssel mérte végig Amarát.
– A mocskos cipődet hagyd kint. Nem akarok sarat a padlóimon.
– Sajnálom, asszonyom – suttogta Amara, lesütve a szemét.
Mielőtt a helyzet még feszültebbé válhatott volna, egy férfihang csendült fel fentről.
– Mrs. Shaw, ez elég lesz.
Daniel lassan ereszkedett le a díszes lépcsőn. Amikor fáradt tekintete találkozott Amaráéval, hangja enyhébbé vált.
– Ön bizonyára az új házvezetőnő.
– Igen, uram. Amara Lewis.
A férfi bólintott.
– Két kincs él ebben a házban – az ikreim. Sokat kellett átélniük az édesanyjuk halála óta.
Halkan kifújta a levegőt.
– Remélem, képes lesz egy kis békét visszahozni ebbe az otthonba.
Amara gyengéden elmosolyodott, szívét együttérzés szorította össze.
– Minden tőlem telhetőt megteszek, uram.
Egyikük sem sejtette, hogy a küszöbön álló, esőtől ázott, csendes nő hamarosan mindent megváltoztat.
Másnap reggel a Harrington-kastélyt súlyos, nyomasztó csend lengte be.
Olyan csend, amelyben még a lépések zaja is tolakodónak tűnt.
Amara gondosan dolgozott – üveget fényesített, portrékról port törölt, amelyek festett szemei mintha követnék őt.
A márványpadlók és arany csillárok között azonban leginkább az tűnt fel neki, ami hiányzott – a nevetés.
Ahogy a gyerekszárnyhoz közeli folyosót takarította, halk zokogást hallott.
Finom, törékeny hang volt.
Egy fehér ajtó mögül jött, amelyet apró arany csillagok díszítettek.
Amara megállt.
– Halló? – kérdezte halkan. – Van ott valaki?
Csend – majd egy remegő, kis hang.
– Anyukánkat akarjuk.
Összeszorult a mellkasa.
Felismerte Lena hangját.
Amara óvatosan a homlokát az ajtónak támasztotta.

– Nem vagyok az anyukátok, kicsim – mondta lágyan. – De talán maradhatok veletek egy kicsit. Rendben lenne?
Egy rövid szünet után a kilincs megmozdult.
Az ajtó lassan kinyílt.
Két könnyáztatta arc nézett rá – Eli és Lena. A szobájuk tele volt drága játékokkal, mégis üresnek hatott, mintha a boldogság eltűnt volna onnan.
– Szeretnétek játszani egyet? – kérdezte Amara, leguggolva hozzájuk.
Az ikrek haboztak.
– Nem szabad – suttogta Eli. – Mrs. Shaw azt mondta, senki sem jöhet be.
Amara gyengéden elmosolyodott.
– Akkor legyen ez a mi kis titkunk – csak mára.
Egy tiszta lepedőt vett ki a szennyeskosárból, és két székre terítette, kis sátrat készítve.
– Üdv a királyi kastélyotokban – suttogta. – Ti vagytok a hercegek, én pedig a varázserővel bíró őrző.
Először hangzott fel nevetés a kastély falai között.
– Tényleg van varázserőd? – kérdezte Lena, csillogó szemekkel.
– Csak ha hiszel benne – felelte Amara, és ujját az ajkára tette.
Egy rövid pillanatra a ház újra élni látszott.
Aztán az ajtó kivágódott.
Beatrice Shaw rontott be, jelenléte kettévágta az örömöt.
– Mi ez az ostobaság? – csattant fel.
A gyerekek hátrahőköltek.
– Nem tettem világossá? A személyzetnek tilos a gyerekszobákban tartózkodni.
Eli megragadta Amara ujját.
– Kérem, ne kiabáljon vele!

– Elég! – vágott közbe Beatrice.
Amarához fordult, tekintete izzott.
– Menjen, és súrolja ki a vendégfürdőt – azonnal –, mielőtt eldöntöm, hol fog aludni ma éjjel.
Amara csendben felállt.
Lesütötte a szemét, elrejtve a szemében gyűlő fájdalmat.
– Mielőtt elmegyek – mondta halkan a gyerekeknek –, ne aggódjatok. Visszajövök.
Ahogy elsétált, a hangjuk ígéretként követte.
A következő napok feszülten teltek.
Amara csendben dolgozott, igyekezett láthatatlan maradni, miközben tűrte Beatrice kegyetlen bánásmódját.
Mégis, Eli és Lena mindig rátaláltak.
Egy zsírkrétás rajz csúszott a kezébe a lépcső mögül.
– Kedves vagy, Miss Amara.
Ez önmagában elég volt ahhoz, hogy maradjon.
Egészen addig, amíg el nem érkezett a vihar.
