Egy piszkos, aprócska kis teremtmény észrevette a férfit, és minden lábacskájával felé rohant, felkapaszkodott a nadrágszárán, és szorosan belecsimpaszkodott…
— Mit is kezdjek most veled? — mosolygott a férfi.
A cica dorombolni kezdett, és a tenyeréhez dörgölőzött, mintha kérte volna: „Vigyél magaddal.”
— Úgy tűnik, nincs más választásom — sóhajtott. — Gyerünk haza…
Így lett Egérke — így nevezte el.
Egérke gyorsan nőtt: csintalan volt, harapós, de borzasztóan szeretetteljes. Aludni legszívesebben a férfi fején szeretett, mintha ezzel is jelezte volna: komolyan gondolja, hogy vigyázni fog rá.
A férfi lett az ő kisgyermeke. Egérke mindig ellenőrizte, mit eszik, elsőként kóstolta meg a falatokat, és mintha véleményt is formált volna róla.
Mielőtt a férfi elindult volna dolgozni, gondosan sütit vagy apró falatokat csempészett a táskájába. A férfi nevetett, és hogy meg ne bántsa, mindig megköszönte, megsimogatta, és magával vitte az ajándékokat.
Néha éjjelente Egérke „trófeákat” hozott az ágyba: csótányokat, legyeket, egyszer még egy élő egeret is – a férfi óvatosan kiengedte az utcára.
Amikor beteg volt, Egérke mellé bújt, melegítette kis testével. A betegség ilyenkor mindig visszahúzódott…
Így éltek.
A férfi próbált kapcsolatokat kialakítani, nőkkel ismerkedett, de Egérke mindig kimondta a maga ítéletét. Elég volt, hogy negatívan vélekedjen az új jövevényről – a románc azonnal véget ért.
A nők megsértődtek:
— Vagy én, vagy ez a macska! — háborogtak.
— A macskád fontosabb, mint én! — vágták a fejéhez.
— Őt jobban szereted! — vádolták.
És igazuk volt…
A férfi bízott Egérkében, tudta, hogy a megérzései sosem csalnak — ő látta az emberek valódi énjét.
Évek teltek el, mígnem egy nap felhívta egy régi barátja, és felajánlotta, hogy töltse nála a szabadságát a rezervátumban, ahol ő volt a vezető. A természetvédelmi terület zárva volt a nyilvánosság előtt, de a férfi számára kivételt tettek.
A barát horgászatot, bogyószedést, erdei sétákat és tóparti naplementéket ígért… És még egyet mondott sejtelmesen:
— A feleségemnek van egy barátnője. Te még mindig nőtlen vagy… Gyere, pihenj, ismerkedj meg vele, és ha nem tetszik, egyszerűen azt mondod, hogy nem volt meg az összhang.
A férfi beleegyezett, de kikötötte:
— Egérkével együtt megyek. Nincs kire hagynom.
A barát meglepődött, de belement:
— Ha a macskáddal jössz, hát jöjj vele.
A férfi autóval indult útnak, majd a rezervátumnál gyalog folytatta: hátizsákkal a vállán, Egérkével a hordozóban.
A cica boldogan nézett körbe, nyávogott, érezte, hogy kaland vár rájuk.
— Tarts ki, kicsim, mindjárt ott vagyunk — nyugtatta.
A ház a tó partján állt. Csend, nád susogása, madárcsicsergés — minden olyan szép volt, ahogy a barát ígérte.
A kulcs el volt rejtve, így a férfi egyedül ment be: a barátját váratlanul kórházba kellett vinni az anyósa miatt.
— Pihenj addig egyedül — mondta telefonon. — Pár nap múlva megérkezünk.
A férfi sóhajtott, de gyorsan megnyugodott. Egérkével nem lehetett unatkozni.
Erdei séták, horgászat, közös naplementenézések…
A hét gyorsan elszállt. Már épp hazafelé készült, amikor hirtelen leszakadt az ég – tomboló széllel és heves esővel…
Szeretnéd, hogy folytassam a fordítást a következő résszel is?
A vihar után, amikor kilépett a házból, megcsúszott a nedves füvön, és csúnyán kificamította a bokáját.
A boka bedagadt. A telefon nem fogott jelet.
A férfi nem tudta, hogy a hegyekből lezúduló vízáradattal elmosta az utat, mindent földcsuszamlás borított be.
Most már ő és Egérke teljesen el voltak vágva a külvilágtól.
Eleinte ez nem tűnt tragédiának: a generátor működött, a hűtő tele volt. De az élelmiszerkészlet gyorsan fogyott.
A férfi tákolt magának egy mankót, és lassan, nehézkesen mozgott. Egérke árnyékként követte, aggodalmasan kutatva a tekintetét.
— Minden rendben lesz, kicsim — nyugtatta, de belül kételkedett.
Amikor elfogyott az étel, ivott egy kis whiskyt, hogy elnyomja a kétségbeesést, és lefeküdt aludni.
Reggel, fejfájással küszködve, elvánszorgott a konyhába… és megtorpant.
A mosogatón igazi, friss hal feküdt.
Mellette pedig Egérke ült, büszkén.
— Te voltál?… — suttogta.
A macska bólintott.
— Te vagy a megmentőm! — mondta meghatottan, és megpuszilta az orrát.
A halból levest főzött, együtt ettek. Így kezdődött az új életük.
Éjjelente Egérke apró zsákmányt fogott, nappal halat hozott.
— Mit is kezdenék nélküled, kicsikém? — tréfálkozott a férfi.
Egérke dorombolt, hozzádörgölőzött, odabújt.
Tíz nap telt el. A férfi bokája szépen gyógyult.
Egérkéből igazi vadásznő lett, lángoló tekintettel.
Amikor végre a mentők áttörték a földcsuszamlás romjait, egy élő, vidám férfit találtak a kandalló mellett, ölében doromboló macskával.
Megtudva a történetét, a mentők fotózkodtak vele és a bátor cicával.
A barátja rábeszélte, hogy maradjon még pár napot pihenni a megpróbáltatások után.
Újra hoztak élelmiszert, igazi ünnepet rendeztek.
Egérke pedig, mint egy valódi bíró, szigorúan figyelte a barát által bemutatott új hölgyet.
Három nap múlva Egérke az ölébe mászott.
— Átmentem a vizsgán? — nevetett a nő.
A férfi csak bólintott.
Két hónappal később Egérkének öt kiscicája született. Egy vad erdei kandúrtól származtak.
Kettőt megtartottak, a többit jó kezekbe adták.
Azóta gyakran visszajárnak abba a tóparti házikóba.
Egérke most a kölykeit tanítja a vadászat művészetére.
Egyébként a nő a férfi városába költözött. Fordítóként dolgozik, és boldog.
Néha nevetve mondja:
— Mi lett volna, ha nem tetszem Egérkének?
A férfi mosolyogva válaszol:
— Rábeszéltem volna…
De mindketten tudják: az utolsó szó mindig a macskáé.
És ha a macska jóváhagyta — az azt jelenti, hogy maga az Isten is így akarta.
És kik vagyunk mi, hogy Istennel vitatkozzunk?
Szeretnéd ezt a szöveget PDF formátumban is megkapni, vagy dolgozol tovább a fordításon?