Átugrott a kerítésen, és megbújt az utca szélén. A fagyos téli estén alig akadt járókelő: a ritkán felbukkanók is sietve húzódtak vissza otthonaik melegébe.
Egy hópehely szállt az orrára. Lázár az ólomszürke ég felé emelte a fejét, beszívta a metsző, jeges levegőt, majd előrerontott.
Kevés ideje volt — még hajnal előtt haza kellett érnie, mielőtt a gazdasszonya visszatér az éjjeli műszakból.
A járókelők ügyet sem vetettek a kék nyakörvet viselő, nagy termetű vörös kutyára. Lázár óvatosan körbekémlelve szaladt a házak mentén, ügyelve arra, hogy észrevétlen maradjon: egyáltalán nem kívánta, hogy valamelyik szomszéd elszólja magát a gazdasszonynak az éjszakai portyáiról.
Miután három utcán is áthaladt, megállt egy gyalogátkelőhely előtt. Megvárta, míg az utolsó autók is elhaladnak, majd átszaladt az út túloldalára. Hogy utálta ezeket a zajos emberi találmányokat!
Elsuhant két ház mellett, és megállt egy ajtó előtt, amely fölött ez állt: „Hentesüzlet”. Leült a küszöb elé, türelmesen várakozva.
Nagyjából öt perc múlva kinyílt az ajtó, és egy idős férfi kukkantott ki rajta, kapucnis kabátját sietve kapta magára. Kezében egy tálat tartott.
— Nyolc napja nem jöttél — mondta szemrehányóan, miközben megsimogatta Lázár fejét. — Kezdtem már aggódni.
— Vau! — válaszolta boldogan a kutya, csóválva a farkát.
— Tessék, tudom, szorít az idő — mondta a férfi, és letette elé a tálat. — Megint valakit mentesz, Lázár?
A kutya hálásan hozzáérintette az orrát az öreg kezéhez, majd nekilátott a virsliknek.
— Menj csak, menj, — mormogta gyengéden a hentes. — Még találkozunk, öreg barát…
Lázár felkapta a finomságot, és továbbiramodott, ügyelve, hogy el ne ejtse értékes zsákmányát. Útja egy öreg házhoz vezetett a város szélén.
Egyszer csak megdermedt: valaki figyelte. Már hónapok óta érezte egy ismeretlen jelenlétét.
Körbenézett az üres utcán, de nem látott senkit. Mégis égetően viszketett a tarkója az ismeretlen pillantásától.
Dühösen morrantva kocogott át az úton, és eltűnt egy mellékutcában.
Egyik ház udvarában egy régi farostlemezből tákolt építményhez lépett. Átbújt egy szűk résen, és óvatosan letette a virsliket egy sovány, fekete macska elé, aki két apró kölykét ölelte magához.
A macska hálásan dorombolt, miközben elfogadta az ételt, majd, miután jól lakott, összegömbölyödve Lázár mellé feküdt. A kölykök hozzá bújtak, Lázár pedig testével melegítette őket.
Pirkadat előtt Lázár finom morgással ébresztette fel a macskát. Indulni kellett.
A macska felkelt, nyújtózott. Lázár az egyik kiscicát a tarkójánál fogva felemelte, a macska a másikat, és elhagyták rejtekhelyüket.
A fagyos szél csapkodta az arcukat, de Lázár magabiztosan haladt előre, mutatva az utat.
Újra érezte valaki figyelő tekintetét. De megállni nem lehetett.
Amikor elérte a másik szélén álló szerény kis házat, a kutya megállt. Itt egy idős pár élt, akik nemrég vesztették el a macskájukat. Lázár már régóta figyelte őket — a házukból az a különös jóság áradt, amit hibátlanul érzett.
A kiscicát a kapu mellé fektetve, párszor ugatott, hogy felkeltse a figyelmet.
Az udvarról ugatás hallatszott. A veranda lépcsőjén megjelent egy férfi.
— Najda, mi van ott nálad? — kérdezte kedvesen, miközben a kerítéshez lépett.
Amikor meglátta a kiscicákat, óvatosan felemelte őket az anyjuk mellett.
— Hát nem semmi, szegénykék… — motyogta, és bevitte őket a házba.
Lázár megkönnyebbülten sóhajtott. Küldetése teljesítve volt.
Mégis, valaki továbbra is figyelte őt.
Lehorgasztott fülekkel, a kutya sietett haza. Az út hosszú volt, a levegőben párákban távozott a lehelete.
A jól ismert gyalogátkelő előtt egy vékony nyávogást hallott. A járda szélén egy újabb kiscica mocorgott.
— Anya, nézd, egy kiscica! — kiáltotta egy nyolcéves kisfiú, aki, nem nézve körül, szaladt az útra.
A nő rémülten kiáltott. Az autó egyenesen a gyermek felé rohant…
Lázár, nem habozva, gyorsan elébe vetette magát. Oldalba lökve a fiút, eltaszította őt a jármű útjából. A fények ragyogása és az éles fájdalom érzése hirtelen elárasztotta őt.
Lázár lassan magához tért. A szemhéjai súlya megnehezítette a szemek kinyitását. De hallotta a levegő mozgását, az ismerős illatokat…
— Lázár… — hallotta a jól ismert hangot.
Lassan felemelte a fejét, és meglátta az Angyalt, aki távolról figyelte őt.
— Hogy vagy? — kérdezte a lény aggodalommal.
— Miért vagyok itt? — suttogta Lázár, miközben szemlélte a saját régi testét, a szárnyakkal.
— Megmentettél egy emberi életet, — válaszolta nyugodtan az Angyal. — Engedélyt kaptál a visszatérésre.
— A fiú rendben van? — kérdezte Lázár.
— Él és egészséges. Mint az a kis cica.
Lázár megkönnyebbülten sóhajtott.
— Vissza akarok menni, — kérte határozottan.
— Tudod az időpontokat, — szólt komolyan az Angyal hangja. — Amikor befejezed az utadat, visszatérhetsz.
— Beleegyezem, — mondta Lázár anélkül, hogy habozott volna.
— Megmozdult!
— Apa, meggyógyul a lábika?
Lázár hangokat hallott az álmon keresztül. Az állatorvosi rendelőben feküdt, és a gazdasszonya ott ült mellette, simogatva a fejét.
— Köszönjük, — mondta a fiú anyja. — Ez a kutya megmentette a fiam életét…
Lázár résnyire nyitotta a szemét, és látta, hogy a fiú öleli a megmentett cicát.
Az állatorvosi rendelő ablakán keresztül látta az Angyalt.
„Emlékezz, Lázár. Visszatérsz, amikor véget ér az utad.”
A kutya lehunyta a szemét, érezve, hogy a szíve meleg fényben telik meg. Küldetése folytatódott.